Japonais...

Publié le par Zhealy

JAPONISONS UN PEU....

Je vous avais promis les traductions des Textes de Jewel et de Momentum, d'AYUMI HAMASAKI, dite AYU

Je vous conseille d'aler voir ces deux vidéos, qui sont de véritables moments de plaisir...

Même si cette remarque est subjective, j'apprécie cette chanteuse et ses Promotion Video.

 



灰色の四角い空の下を今日も

あらゆる欲望が埋め尽くす

その中で光を見失わず前を

向いて歩けるのはいつも君が

この街の片隅にも汚れのない

ものが残っている事

教えてくれるから

疲れ果てた体で眠りについた君を

僕は息をひそめて見ていた

世界中でただひとり僕だけが知っている

無防備で愛しい横顔

当たり前のように陽射しが降り注ぎ

優しい風揺れたある日の事

僕の中で何かがそっと強く

確かに変わって行くのを

ひとり感じていた

悲しくなんかないのに涙がこぼれたのは

君の想いが痛いくらいに

僕の胸の奥のキズ跡に染み込んで

優しさに変えてくれたから

もしも君が深い悲しみに出会ったら

僕にもわけてくれるといいな

その笑顔のためなら何だって出来るだろう

僕の大切な宝物

僕の大切な宝物

 

En Romaji:

JEWEL

haï iro no shikakui sora no shita wo kyô mo

arayuru yukubô ga umétsukusu

sono naka dé hikari wo miushinawazu maé wo

muité arukéru no wa itsumo kimi ga

kono machi no katasumi ni mo kégaré no naï

mono ga nokotté iru koto

oshiété kuréru kara

tsukaré hatéta karada dé némuri ni tsuita kimi wo

boku wa iki wo hisomété mité ita

sékaïdjû de tada hitori boku daké ga shitté iru

mubôbi de itoshii yokogao

atarimaé no you ni hisashi ga furisosogi

yasashii kazé yuréta aru hi no koto

boku no naka dé nanika ga sotto tsuyoku

tashika ni kawatté yuku no wo

hitori kanjité ita

kanashiku nanka naï no ni namida ga koboréta no wa

kimi no omoï ga itaï kuraï ni

boku no muné no oku no kizuato ni shimikondé

yasashisa ni kaéte kuréta kara

moshimo kimi ga fukaï kanashimi ni déattara

boku ni mo wakété kuréru to ii na

sono égao no tamé nara nan datté dékiru darô

boku no taïsetsu na takaramono

boku no taïsetsu na takaramono



TRADUCTION NON OFFICIELLE: je ne prétends pas à la justesse absolue du texte!

Et il y a certainement des traductions bien plus poétiques que la mienne, mais j'essaie de coller à la versification au possible!

Un texte dans une langue étrangère est, pour moi, quasiment intraduisible: on ne peut jamais complètement et fidèlement rendre les sentiments exprimés, selon moi, et je suis désolée!



Sous ce ciel gris anguleux, aujourd’hui encore,

tous mes désirs s'ensevelissent complètement. 

Parmi eux, sans perdre de vue la lumière devant moi

Je peux  marcher vers eux, parce que toi, toujours

Tu m'as enseigné

Que dans les périphéries de cette ville

 il reste encore des choses non souillées


Ton corps las, lorsque tu t'es endormi, épuisé

Je l'ai regardé en retenant mon souffle

Je suis la seule en ce monde qui sache

Ce profil vulnérable si chéri.


Comme à l'accoutumé le soleil nous baigne de ses rayons

Cette journé est bercée par un doux vent

Au fond de moi il y a quelque chose, délicatetement mais fortement,

Qui est en train de changer, vraiment

moi seule l'ai ressenti.

Bien que je ne fus pas triste,  les larmes  coulaient de mes yeux,

Penser à toi était comme douloureux.

La blessure au fond de mon coeur, tu l'as mandée

En la transformant en tendresse.


Si jamais une profonde tristesse t'envahissait

J'espère que tu la partageras avec moi

Pour que ton visage soit lumineux de bonheur je ferai n'importe quoi

Mon Précieux Trésor

Mon Précieux Trésor

Publié dans Passionnément

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

Marilor:0125: 01/01/2007 15:23





Ludivine 29/12/2006 15:49

Coucou!!
Je suis contente que tu aies traduis JEWEL !! Merci merci merci (d'ailleurs comment on dit merci en Japonnais?) Elle ne serait pas enceinte d'ailleurs la p'tite Ayu car son texte en dit long sur la maternité !?
J'ai écouté Utada  et j'ai adoré COLORS d'ailleurs je l'ai mise chez moi tellement j'aime bien !
Bonne Fin d'Année 2006 (vite la fin y'en a marre !)
Gros kizu ;-P
PS : et si tu mettais des ptits mots de la vie courante de temps en temps afin qu'on les réutilise lors de nos commentaires toi si amoureuse du Japon ne serais-tu pas contente de voir qu'aussi nombreux que nous sommes nous essayions de parler Japonnais (après tout le Japonnais à l'école moi je suis pour! on dit que l'Asie est à l'écart mais rien n'est fait pour nous en rapprocher!!)
 

Flo-Avril2 29/12/2006 10:19

Bisous, bonne journéeFlo

Zhealy 29/12/2006 11:16

Merci
Bonne Journée aussi
Bisous

christel 29/12/2006 09:29

J-3 !!! bonne journée à toi , bisous, christel

ROSIA 29/12/2006 08:59

Bonjour
 
je passe te souhaiter un bon Vendredi
 
Bisous et à bientôt
 
ROSIA